:Los A Fan Club:
Dobrodolsi na Los A Fan Club!Registujte se i zabavite!Skupite puno postova,i upoznajte nove prijatelje.Saznajte novosti,takmicite se i osvojite vredne nagrade.
Admin Team
:Los A Fan Club:
Dobrodolsi na Los A Fan Club!Registujte se i zabavite!Skupite puno postova,i upoznajte nove prijatelje.Saznajte novosti,takmicite se i osvojite vredne nagrade.
Admin Team
:Los A Fan Club:
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Dobro dosli na forum o Los A......Uzivajte i zabavite se !!!
 
PrijemPortalLatest imagesTražiRegistruj sePristupi

 

 Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod

Ići dole 
4 posters
AutorPoruka
Kikica*Anny
Admin <3
Admin
Kikica*Anny


Број порука : 7415
Age : 28
Location : En concierto de Anahi con mis amigitas ♥ cantar, gritar, reír, llore con nuestra Any...!!!
Registration date : 28.04.2009

Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod Empty
PočaljiNaslov: Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod   Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod Icon_minitimeSub Jan 16, 2010 5:46 pm

Započela je svoju karijeru sa dve godine u dečijem programu Chiquilladas, kao vrlo mlada stekla je veliko iskustvo i dominirala scenom, međutim, u isto vreme kada je uživala u uspehu jer je bila jedna od najvažnijih mkladih glumica susrela se sa problemom u ishrani, taman kada ga je prevazišla zakoračila je u svet svetske slave sa RBD-om, a trenutno je započela novu etapu soliste sa novim stilom koji je prikazuje kao senzualnu ženu, ali sa dušom deteta na njenom disku Mi delirio.

Prikazuješ jedan vrlo seksipilan izgled na ovom disku?
- Da, u istinu sam želela da se primeti evolucija u meni, želela sam da odbacim stvari koje sam osećala i da mislim na sadašnjost. Svu odeću sam ja kreirala, tako da je to neverovatno, jer mi niko ne nameće modu, mnoge reči pesama na disku su moje, uključena sam i u crteže diska, mnoge na njemu sam ja nacrtala, mislim da crtam baš loše... jajajaja ali sve što je tu prikazuje me onakvu kakva sam bila u tom trenutku.

Kakvu fascinaciju imaš prema vilama zato što ima njihovih crteža na disku?
- Dopadaju mi se mnogo, ne sviđaju mi se toliko vile koliko svemir, mislim da neko ne može da veruje u bilo šta, moraš da veruješ u nešto, jer ne gubiš to što ljudi gube kada odrastaš, jer kada odrastamo ništa nas ne iznenađuje. Tako da ja uvek govorim da srce i duša ne rastu, ne gube mogućnost iznenađivanja.

Šta iznenađuje Anai?
- Sve, iznenadi me osmeh kada ga ne očekujem, jedan poziv, jedan zagrljaj.

Ni za šta nisi materijalista?
- Ne, ni za šta, mislim da najvažnije stvari u životu nemaju cenu.

PRVI PUT GOVORIM LJUDIMA KO SAM ZAISTA

Kažeš da svi trenuci koji su prošli su te pretvorili u ovo što si sada, koji si tip žene?
- Mislim da sam jedna devojka koja se ceo život borila za svoje snove, ljudi poznaju moju putanju, znaju mnoge stvari o meni, ali ne poznaju moju stvarnu suštinu, jer ljudi u meni vide ono o čemu sam pričala ili ono što sam radila i tako i ostaje. Na primer kao Miju Kolući i mislim da prvi put pričam ljudima ko sam zaista, odaju me moje pesme, moji tekstovi i muzika. Mislim da ljudi mogu da shvate kroz šta sada prolazim.

Da li ti teško padaju kritike drugih?
- Sada više ne, naučila sam mnogo stvari, mislim da predstava koju ljudi imaju o meni nije takva u stvarnosti, ali u nekim trenucima me je pogađalo jer sam imala nizak stepen samopoštovanja. Ali sada sam naučila da se izborim sa tim, zato sam tako uzbuđena zbog novog projekta, zato što sam u svakoj pesmi i temi pisala o jačini koju sada imam, nisam više slaba.

Postoji i jedna tema Glorije Trevi, žene koja je prošla kroz ista teška pitanja.
- Ja sam je zamolila da mi napiše jednu i zove se Me Hipnotizas, u kojoj se radi o tome da devojka hoće da otera od sebe momka zbog kog je patila, ali kada se nađe ponovo ispre nje i kada vidi njegove oči i lice, hipnotiše je ponovo.

Takođe imaš i jednu prepevanu pesmu Amande Migel?
- Da, imam jednu super pesmu, El me mintio, to je pesma koja mi se mnogo sviđa i mislim da smo je dobro odradili zajedno sa grupom Kinky, koji su producenti mog diska i zahvaljujući njima sam pronašla svoj zvuk, jer moj zvuk nije bio onaj RBD zvuk. Volim ono što sam pevala u grupi, ali za pronalaženje svog stila sam htela jednu od najboljih elektronskih grupa u Meksiku i sigurna sam da su to oni.

Da li je bilo teško pronaći jedan novi stil posle RBD-a?
- To sa bendom je već gotovo, zbog toga sam izdala disk da bi ljudi videli šta svako želi sam da postigne, kao što Pončo radi filmove, Maj serije i Kristofer isto jednu, svako ide svojim putem, a moj je definitivno pevanje.

NJENE BIVŠE KOLEGE

Nema rivalnosti između bivših članova RBD-a?
- Naravno da ne, Dulse, Pončo, Maj, Kris će uvek ostati moja braća i povezuje nas previše stvari, prošli smo neverovatne trenutke zajedno i znaju da nosim delić svakoga od njih u sebi, zato između nas ne može postojati ništa drugo soim nežnosti.

Priča se da bi ti jedna jaka konkurencija, što se tiče stilova, i koja takođe peva pop, mogla biti tvoja koleginica Dulse Marija?
- Ponavljam da nije bitna konkurencija, mislim da smo sa raspadom grupe svi imali drugačije snove, i suprotno meni bi bilo veoma drago da ih svi ostvarimo, tako da ako Dulse ide dobro biću srećna zbog toga, jer se osećam ponosno što svi moji prijatelji pobeđuju.

Šta ti znače roditelji u karijeri?
- Mnogo mi znače, ne možete zamisliti koliko, zahvalna sam mami jer je osim što mi je bila majka bila velika prijateljica, jer me je naučila da šta god bude uvek moram da imam dobar izraz lica u životu. A moj tata zna da je moj heroj, uvek ima zagrljaj kada mi je potreban. Uvek u njima pronalazim podršku, zbog njihove saosećajnosti i zato što me uvek razumeju, jer iako mi ne veruješ ja sam toliko povezana sa porodicom, mislim da bih se bez njih izgubila.

Druga osoba za koju si govorila da ti je važan u životu je producent Pedro Damijan, kakav je tvoj odnos sa njim po završetku RBD-a?
- On je divno ljudsko biće. Uvek sam govorila da u životu moraš biti zahvalan ljudima koji su ti davali krila da letiš i on je napravio anđela na mom putu kako na profesionalnom tako i na privatnom. Zna da ga mnogo volim.

Koliko te je koštalo da dođeš do ovog trenutka u svojoj karijeri?
- Radila sam celog života, istrajala sam, imala sam predivne stvari, predivne uspehe, ali takođe i odvratne trzavice i padove kao i svaki čovek, ali na kraju svega što si konstruisao, to je ono što si. Svi moji uspesi i padovi napravili su ženu koja sam sada.

PRED OLTAROM?


Što se tiče emotivnog stanja, toliko si se puta udavala, a u stvarnosti postoji li mogućnost da staneš sa nekim nekad pred oltar?
- Naravno da kao i svaka žena maštam o udaji, o velikoj zabavi i predivnoj venčanici, koji bi volela da dizajniram za taj poseban dan. Mislim da je to san koji želim da ostvarim, ali mislim da još uvek ima dosta do toga, u ovom trenutku moram da usmerim svu energiju na disk, da ne izneverim moje fanove. Mislim da je došao trenutak da se udam, ah kako su izmislili da imam haljinu i prostor, najbolje je da se ja nasmejem svemu tome!

Ali, zaljubljena si?
- Ja sam uvek zaljubljena, zaljubljena sam u ljubav, u prirodu, u sve stvari koje me okružuju.

Vidiš li sebe kao mladu?
- Pomalo... jajaja, ne, gledaj, stvarno. Kažem da sam po pitanju toga vrlo smirena, imala sam solidne veze gde sam dobijala mnogo nežnosti, kao i sve osobe.

Da li čekaš kao što jedna tvoja pesma kaže princa šarma?
- Ne, precizno, to što kaže ta pesma je da je moj kriminal bio da se oblačim šramirajuće u početku. I greška je što mnogo puta kada pričamo o tome kako smo zaljubljeni idealizujemo našeg partnera i ne vidimo nedostatke.

Da li ti se desilo da si se zaljubila u pogrešnu osobu?
- Ne u pogrešnu osobu, nego mislim da to nije bio pravi trenutak za tako nešto. Tako mi se dogodilo mnogo puta.

Nešto više što želiš da dodaš...
- Da, za mene je veoma bitno da se zahvalim svojim fanovima zato što me prihvataju takvu kakva sam, jer me vole sa svim mojim manama i greškama, jer nikad nisu preferirali da budem savršena. I kada mi se gasilo svetlo, zajedno smo ga palili.

preuzeto sa RMS
Nazad na vrh Ići dole
Rihannaholic
Admin <3
Admin
Rihannaholic


Број порука : 4559
Age : 27
Location : I live where the sky ends
Registration date : 25.07.2009

Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod Empty
PočaljiNaslov: Re: Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod   Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod Icon_minitimeSub Jan 16, 2010 5:58 pm

jaja mi bebe <3
Bas divno.Kako ona prica..
Nazad na vrh Ići dole
roberta_bg
~`Pocinjesx da ih volisx`~
~`Pocinjesx da ih volisx`~
roberta_bg


Број порука : 747
Registration date : 30.08.2009

Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod Empty
PočaljiNaslov: Re: Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod   Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod Icon_minitimeNed Jan 17, 2010 2:33 pm

extra ej..tnx...Very Happy
Nazad na vrh Ići dole
Kikica*Anny
Admin <3
Admin
Kikica*Anny


Број порука : 7415
Age : 28
Location : En concierto de Anahi con mis amigitas ♥ cantar, gritar, reír, llore con nuestra Any...!!!
Registration date : 28.04.2009

Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod Empty
PočaljiNaslov: Re: Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod   Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod Icon_minitimeNed Jan 17, 2010 4:40 pm

nncx ..
a stw je prelleepooo ..
kao i uwek tako lepoo pricaa ..
ma obozawam jeeeee !!!
Nazad na vrh Ići dole
♥Ena♥
Moderat0r
Moderat0r
♥Ena♥


Број порука : 4009
Age : 29
Location : ~*~In My DrEaMs FiTh ThE oNe I lOvE~*~
Registration date : 14.10.2009

Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod Empty
PočaljiNaslov: Re: Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod   Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod Icon_minitimePon Jan 18, 2010 5:41 pm

Kikica*Anny ::

a stw je prelleepooo ..
kao i uwek tako lepoo pricaa ..
ma obozawam jeeeee !!!
Nazad na vrh Ići dole
Sponsored content





Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod Empty
PočaljiNaslov: Re: Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod   Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod Icon_minitime

Nazad na vrh Ići dole
 
Rebelde y deliriante (Teve Excelsior) - ceo prevod
Nazad na vrh 
Strana 1 od 1
 Similar topics
-
» rebelde vs rebelde la familia
» TeVe (Outubro de 2009)
» Nova photoshoot slika za EXCELSIOR
» Prevod intervjua sa emd
» Princeza popa - Intervju za Para Todos - Ceo+Prevod

Dozvole ovog foruma:Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
:Los A Fan Club: :: RBD :: Anahi-
Skoči na: